本杰明推開戰(zhàn)略科學(xué)軍團會議室大門。墻上掛鐘,十點零五分。他故意的。
讓這幫人多等幾分鐘,能讓他那該死的煩躁感平復(fù)些。老習(xí)慣了。另一個世界。
那些想給他套鏈子的人??倳崆鞍胄r在會議室里坐得筆直。然后在他晃進來時,
用那種不滿又帶著點怕的眼神迎接他。會議室里人坐滿了??諝獬翋灒?/p>
咖啡的苦味混著油墨香。佩姬·卡特站在角落的咖啡機旁。拿著個厚文件夾。一身標(biāo)準(zhǔn)軍裝,
深卡其色,勾著身形。頭發(fā)盤得一絲不茍。那雙眼睛掃過本杰明,帶了點了然。
完全不是幾天前穿便裝提紅酒去他公寓,在他光著膀子時呼吸亂了一拍的那個女人。
菲利普斯上校背手立在歐洲軍事地圖前,教鞭一下下敲著掌心。他臉上的褶子能夾死蒼蠅,
眉頭擰成了死結(jié)。“美國隊長”史蒂夫·羅杰斯和他的好兄弟巴基·巴恩斯,
已經(jīng)坐在長會議桌旁。羅杰斯坐得像根鋼筋,表情專注。巴基稍松弛些,眼底也有些沉。
還有幾個生面孔,大概是戰(zhàn)略科學(xué)團的核心,個個板著臉。門一開,
所有人的目光都戳了過來。菲利普斯。這基地的頭號官老爺。沒像本杰明想的那樣立刻發(fā)作。
教鞭不輕不重敲了敲地圖邊緣。“篤篤”兩聲。“找地方坐,布拉德利。正要開始。
”本杰明懶洋洋拉開一把空椅。金屬椅腿刮過水泥地,一陣刺耳的“嘎吱”。
他特意選了離羅杰斯最遠的位置坐下。
仿佛多看一眼那個渾身散發(fā)著“正義”光芒的家伙都會讓他消化不良。
巴基朝他這邊不著痕跡地點了點頭,嘴角扯出個笑。在本杰明看來,有點傻。
佩姬·卡特按下開關(guān)。嗡的一聲,光束投在墻上,一張德軍基地的黑白航拍圖顯現(xiàn)。
“九頭蛇在挪威山區(qū)建立了新的研究基地。”佩姬的聲音沒什么起伏?!白钚虑閳?,
他們在進行某種新型能量武器的最后階段測試。”她走到桌前,打開文件夾。
“高空偵察機冒死拍回來的?!睅讖埓植诘暮诎渍掌瑪傞_,推向眾人。
本杰明象征性地掃了一眼。照片不是特別清楚。但能看清雪山里藏著一大片混凝土建筑。
螞蟻大小的模糊人影。正費力地把一個蓋著帆布的大玩意兒運進一個黑漆漆的洞口。
周圍戒備森嚴,哨塔和鐵絲網(wǎng)透著股寒氣。“具體是什么武器?”羅杰斯先問?!俺醪椒治觯?/p>
能量炮?!迸寮е讣庠谄渲幸粡堈掌宵c了點,那里有個模糊的炮管?!暗€報說,
這種武器的能量源非常特殊。比我們已知的任何燃料都強幾倍,甚至幾十倍。
”“我們計劃突襲?!狈评账股闲=舆^話,教鞭指向航拍圖,
開始布置:“羅杰斯隊長率第一突擊小隊,四十八小時后空降到目標(biāo)區(qū)域外圍。
你們從正面吸引并牽制敵人主要火力?!彼D了頓,教鞭移向地圖另一側(cè)?!鞍投魉怪惺浚?/p>
你帶第二滲透小隊,趁亂從側(cè)翼潛入基地內(nèi)部實驗室。核心任務(wù)。
不惜一切代價獲取新型能量武器的情報。如果允許……找到并摧毀它。
”菲利普斯那雙眼珠子緩緩掃過桌邊每一個人?!斑@次行動極度危險。情報顯示,