“親愛(ài)的,我有消息要告訴你?!卑⒗材容p輕撫摸著女兒的臉頰,聲音里帶著遺憾:“福爾摩斯一家要搬走了。”
維奧萊特也蹲在了搖籃旁,溫柔地解釋:“威廉的工作調(diào)動(dòng),我們要搬去馬斯格雷夫莊園。麥考夫讓我轉(zhuǎn)告你——”
她頓了頓,似乎覺(jué)得用"轉(zhuǎn)告"這個(gè)詞對(duì)一個(gè)嬰兒說(shuō)話很奇怪,但還是繼續(xù)道:“他說(shuō)實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)收集將暫時(shí)中止,但希望每周都會(huì)由阿利安娜記錄你的事情寄給他,他還拜托了阿利安娜給你讀他寫的信?!?/p>
亞歷山德麗娜感到一陣失落,但很快被維奧萊特拿出的東西吸引了注意力——一本裝幀精美的筆記本。
“這個(gè)是麥考夫讓我轉(zhuǎn)交給你的?!?/p>
維奧萊特翻開(kāi)第一頁(yè),上面密密麻麻寫滿了觀察記錄,字跡工整得不像出自七歲孩童之手。
維奧萊特又繼續(xù)說(shuō)道:“《關(guān)于亞歷山德麗娜·雪林福德·格林德沃·阿普比特殊反應(yīng)的階段性報(bào)告》,他花了整整兩周時(shí)間準(zhǔn)備這個(gè)?!?/p>
然后,兩人就看見(jiàn)亞歷山德麗娜伸出小手,抓住了筆記本的邊緣。
維奧萊特若有所思地看著嬰兒專注的表情:"麥考夫堅(jiān)信她能。說(shuō)實(shí)話,我開(kāi)始懷疑我兒子可能是對(duì)的。"
在福爾摩斯一家離開(kāi)以后,亞歷山德麗娜則是被允許保留了那本筆記,當(dāng)然是復(fù)印件,因?yàn)榇笕藗冋J(rèn)為她只是喜歡撕紙玩。
但每當(dāng)育兒室沒(méi)人時(shí),她就會(huì)讓女仆幫她翻到特定頁(yè)面,研究麥考夫的觀察結(jié)論。
很**個(gè)月過(guò)去了,亞歷山德麗娜也已經(jīng)六個(gè)月大了。
在這段時(shí)間里,她學(xué)會(huì)了坐立,開(kāi)始嘗試爬行,甚至發(fā)出了幾個(gè)清晰的音節(jié)。
每周六,阿利安娜都會(huì)把這一周記錄的,有關(guān)亞歷山德里娜的事情寫成信件寄給麥考夫,在晚上亞歷山德里娜睡前,也會(huì)把麥考夫準(zhǔn)備了一周的信件讀給亞歷山德里娜。
雖然說(shuō)麥考夫搬家了,但是因?yàn)橐恢蓖ㄐ诺木壒?,在亞歷山德里娜看來(lái),兩人完全可以用天涯若比鄰來(lái)形容了。
而慢慢長(zhǎng)大的亞歷山德里娜,也有了更多的時(shí)間來(lái)聽(tīng)外界的信息了。
"小姐今天格外興奮。"瑪麗注意到亞歷山德麗娜一直望向窗外的動(dòng)作。
確實(shí),今天是個(gè)特殊的日子。
阿利安娜昨晚告訴亞歷山德里娜,因?yàn)榕撂乩锟说墓ぷ髯儎?dòng),他們也要搬家了——目的地是距離馬斯格雷夫莊園只有兩英里的海德萊爾莊園。
對(duì)于亞歷山德里娜來(lái)說(shuō),雖然這次搬家這樣離著好友麥考夫近了很多,但是卻離著自己親愛(ài)的祖父祖母遠(yuǎn)了不少,尤其是祖父日漸忙了起來(lái)以后,亞歷山德里娜已經(jīng)三天沒(méi)有看見(jiàn)他了。
不過(guò)在馬車駛?cè)牒5氯R爾莊園的鵝卵石車道時(shí),亞歷山德麗娜被窗外熟悉的景色驚得睜大了眼睛,這里的外景居然和自己上輩子一休假就去的別院幾乎是一模一樣的。
而在不遠(yuǎn)處,就能看見(jiàn)馬斯格雷夫莊園標(biāo)志性的鐘樓,這個(gè)地方也是麥考夫在信中多次提到過(guò)的,因?yàn)樗矚g在那里觀測(cè)星象。
"我們明天就去拜訪福爾摩斯家。"阿利安娜親吻女兒的額頭,"麥考夫一定會(huì)驚訝你長(zhǎng)了多少。"
亞歷山德麗娜在心里笑了。她已經(jīng)計(jì)劃好要給那個(gè)傲慢的小天才一個(gè)難忘的重逢。
第二天清晨,亞歷山德麗娜就被精心打扮起來(lái),穿上了鑲著蕾絲的白裙子。
當(dāng)馬車停在馬斯格雷夫莊園門前時(shí),她一眼就看到了站在臺(tái)階上的身影——麥考夫長(zhǎng)高了些,依然穿著剪裁合體的小西裝,胸前口袋里插著一支鋼筆。
"歡迎,阿普比夫人。"他彬彬有禮地問(wèn)候,但眼睛一直盯著阿利安娜懷里的嬰兒:“阿利安娜阿姨,根據(jù)您信件中的描述,我制作了幾個(gè)新的實(shí)驗(yàn)裝置?!?/p>
阿利安娜聽(tīng)著麥考夫的話,就知道他這又是要做什么了,只能笑著搖頭:"麥考夫,親愛(ài)的,你應(yīng)該先問(wèn)亞歷山德麗娜想不想和你玩。"
麥考夫罕見(jiàn)地露出了困惑的表情,似乎從未考慮過(guò)實(shí)驗(yàn)對(duì)象可能有自己的意愿。就在這時(shí),亞歷山德麗娜突然伸出手,精準(zhǔn)地抓住了他胸前的鋼筆。
"??!"麥考夫驚呼,但為時(shí)已晚——鋼筆在他嶄新的西裝上劃出一道長(zhǎng)長(zhǎng)的墨跡。
亞歷山德麗娜露出天真無(wú)邪的笑容,心里卻得意極了。
但她的勝利感沒(méi)持續(xù)多久,因?yàn)辂溈挤蛲蝗粡目诖锾统鲆粋€(gè)小本子,飛快記錄起來(lái)。
"有趣,"他喃喃自語(yǔ):“六個(gè)月大的嬰兒能夠進(jìn)行如此精確的報(bào)復(fù)行為,這完全推翻了皮亞杰的認(rèn)知發(fā)展階段理論……”
維奧萊特從屋內(nèi)走出來(lái),看到這一幕不禁扶額:"麥考夫,別告訴我你又在做實(shí)驗(yàn)。"
“母親,這不只是實(shí)驗(yàn)?!丙溈挤驀?yán)肅地回答,目光始終沒(méi)離開(kāi)亞歷山德麗娜:“這是革命性的發(fā)現(xiàn)。亞歷山德麗娜表現(xiàn)出遠(yuǎn)超同齡人的認(rèn)知能力和——”
他的話被嬰兒響亮的"咯咯"笑聲打斷。
亞歷山德麗娜大概是被PUA久了,發(fā)現(xiàn)自己竟然有點(diǎn)感動(dòng),這個(gè)固執(zhí)的小男孩終于承認(rèn)她不是普通的研究對(duì)象了。
下午茶時(shí)分,麥考夫展示了他所謂的“改良版嬰兒實(shí)驗(yàn)裝置”,那是一個(gè)裝有彩色液體、可以顯示壓力變化的特制奶瓶。
他指著刻度解釋道:“當(dāng)吮吸力度達(dá)到5.3磅時(shí),藍(lán)色液體會(huì)上升到這里。”
亞歷山德麗娜翻了個(gè)白眼,但還是接過(guò)奶瓶,故意用精確的力度吮吸,看著液體上升到麥考夫預(yù)測(cè)的位置。
男孩的眼睛亮了起來(lái):“完美!這證實(shí)了我的流體力學(xué)計(jì)算!”
“威廉·麥考夫·安東尼·福爾摩斯!”維奧萊特再次喊出全名,"亞力山德拉不是你的玩具!"
但麥考夫已經(jīng)沉浸在新的發(fā)現(xiàn)中,根本沒(méi)聽(tīng)清端著東西剛進(jìn)門的自己母親的聲音,而亞歷山德麗娜則是非常的享受著智力較量的樂(lè)趣。